![](../themes/Valencia/images/blank.gif) | Navigation | ![](../themes/Valencia/images/blank.gif) |
|
![](../themes/Valencia/images/blank.gif) | Se indlæg | ![](../themes/Valencia/images/blank.gif) |
![](../themes/Valencia/images/blank.gif) |
Forfatter |
Hjælp til tydning af kirkebog |
Anna Majlund Munk
Medlemmer
Antal indlæg: 17
Bopæl:
Tilmeldt: 28.06.08 |
Lagt på d. 27/06/2012 17:00 |
|
|
Maren Christensdatter Hesselbjerg, jordemoder, har anmeldt en dødfødsel, der står beskrevet i kirkebogen for Rind-Herning 1722-1814 opsl. 270.
Jeg har problemer med et enkelt ord, der står ca midt i 4. afsnit. Det begynder med: Giordemoderen, der har megen erfaring --. Og da Giordemoderen ved sin Ankomst fandt, at Navlestrengen var allerede ?, og kold, og Barnet død i Moders Liv o.s.v.
Jeg har set oversættelsen af kirkebogen her på siden, men desværre er lige netop dette ord udeladt.
Maren Christensdatter Hesselbjerg er min Tip-2 oldemor, så derfor er det ekstra interessant for mig at få den fulde oversættelse af denne anmeldelse. Håber der er nogle, der kan hjælpe.
Venlig hilsen
Anna Majlund Munk |
|
Forfatter |
RE: Hjælp til tydning af kirkebog |
Niels Okkels Folkjær
Medlemmer
Antal indlæg: 484
Bopæl:
Tilmeldt: 06.10.05 |
Lagt på d. 28/06/2012 09:41 |
|
|
Der står: komet, med bjælke over "m", altså "kommet"
M.v.h. Niels Okkels |
|
Forfatter |
RE: Hjælp til tydning af kirkebog |
Anna Majlund Munk
Medlemmer
Antal indlæg: 17
Bopæl:
Tilmeldt: 28.06.08 |
Lagt på d. 28/06/2012 20:09 |
|
|
Tusind tak, så giver sætningen mening.
M.v.h. Anna Majlund Munk |
|
|
| ![](../themes/Valencia/images/blank.gif) | ![](../themes/Valencia/images/blank.gif) | ![](../themes/Valencia/images/blank.gif) | ![](../themes/Valencia/images/blank.gif) |
|
|
|